الترجمة الفورية في المؤتمرات الدولية ” ندوة بكلية اللغة والإعلام الأكاديمية العربية
كتب – عامرنفادي:
نظمت كلية اللغة والإعلام بالأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا والنقل البحري بالقاهرة ندوة علمية بعنوان ” الترجمة الفورية في المؤتمرات الدولية ” حاضر فيها المترجم الفوري والدولي جمال الطحان بقاعة مسرح الكلية تحت إشراف دكتور عزة أحمد هيكل عميدة الكلية وحضور أعضاء هيئة التدريس ولفيف من الطلاب والطالبات بالكلية.
وأكد المترجم جمال الطحان في حوار مفتوح مع الطلاب أن للترجمة دورًا كبيرا في التواصل بين الشعوب وإحلال التفاهم والوئام بينها وتبادل المعارف والتجارب، مشيرا إلى أن للحضارة العربية أثرًا مهما في نقل المعارف الإنسانية من خلال الترجمة من اللغات الأخرى.
ولفت ” الطحان ” إلي أن الترجمة تسهم في التواصل والتقارب بين الشعوب والثقافات للتخفيف من الصراعات والمشكلات التي تواجه العالم، مشيرا الى أن دور المترجم هو توفير فرصة للاحتكاك والتفاعل والتواصل في ميادين التقدم العلمي والحضاري والثقافي.
يذكر أن الهدف من الندوة هو تدريب الطلاب على الترجمة الفورية واستعراض المعوقات التي تعترض عملية الترجمة؛ لتأهيلهم لسوق العمل الخارجي.