مصر البلد الاخبارية
جريدة - راديو - تليفزيون

50 عام على فيلم “الناس والنيل” .. تكريم “سيف عبدالرحمن” في إحتفالية السد

كتب – رفعت عبد السميع :

قامت الجمعية المصرية لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية بحضور مراد جاتين مدير المراكز الثقافية الروسية في مصر، والمهندس صبري العشماوي رئيس جمعية بناة السد العالي بتكريم الفنان “سيف عبد الرحمن” أحد أبطال فيلم “الناس والنيل” إخراج يوسف شاهين في الذكرى الـــ 50 على العرض الأول للفيلم الذي كان في موسكو، والعرض الثاني في ستالينجراد قبل أن يُعرض في القاهرة.

 

جاء عرض الفيلم في إطار الإحتفال بذكرى وضع حجر الأساس لبناء السد، والتي نًظمت بالمركز الثقافي الروسي بالقاهرة الأسبوع الماضي. 

 

من جانبه عبر الفنان سيف عبد الرحمن عن سعادته بهذا التكريم مؤكدا ان تجربة العمل مع الفنانين الروس اتسمت على المستوى الإنساني بالثراء والروح الطيبة،

المؤتمر الصحفي للمخرج يوسف شاهين وسعاد حسني بحضور المترجم الدكتور ماهر سلامة عام 1972

 

وسادت روح الود بين الممثلين الروس والمصريين، وشعرنا جميعا أننا أمام عملا كبيراً ينتظره الشعبين. 

شاهين وسعاد حسني وصلاح ذو الفقار بملابس الشتاء اثناء التصوير في موسكو

 

كما أشار مراد جاتين ان فيلم “الناس والنيل” ملحمة سينمائية، ويُعد أبرز اشكال التعاون السينمائي المصري الروسي، وتمنى جاتين أن تتكرر التجربة.

قد يهمك ايضاً:
العرض الأول للفيلم بسينما “مير” في موسكو

 

وأكد المهندس صبري العشماوي أن عرض الفيلم أعاد لنا ذكريات مرحلة البناء وجاء حضور الفنان سيف عبدالرحمن أمرا أسعد بناة السد.

وقدم شريف جاد رئيس جمعية الخريجين التهنئة للفنان القدير “سيف عبدالرحمن” بمنحه درع الخريجين لتميزه الفني في فيلم “الناس والنيل” الذي يتناول مرحلة بناء السد العالي 

 

، هذا السد الذي أصبح رمزاً للصداقة المصرية الروسية. وتحدث جاد عن عبقرية يوسف شاهين في إنجاز الفيلم رغم عدم قبول الرقابة هنا وهناك لبعض الأحداث،

حيث تناول شاهين كعادته الجانب الإنساني بإيجابياته وسلبياته بين الفنانين الروس والمصريين، ولكنه انتصر في النهاية لإرادة الشعب.

وكان الحضور والفنان “سيف” قد وجهوا الشكر للدكتور ماهر سلامة المقيم في موسكو الذي قام بأعمال الترجمة، وتحدث عن لقاءه بالمخرج شاهين،

حيث وضعه في اختبار مع الممثلين الروس الذين أشادوا بمستواه في اللغة الروسية.

وأشار سلامة ان الفيلم تم تصويره لمدة عام تقريبا في القاهرة والاسكندرية، وأثناء دراسته في موسكو كلفته مؤسسة “موسفيلم” بترجمة الفيلم للغة الروسية.

وكان العرض الأول للفيلم في نهاية عام 1972، وحضر العرض يوسف شاهين، وسعاد حسني، وصلاح ذو الفقار. وحقق نجاحاً باهراً في موسكو. 

التعليقات مغلقة.